Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة المدخل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منطقة المدخل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Each district has one official commercial entrance.
    ولكل منطقة منها مدخل تجاري رسمي واحد.
  • Designated Officials, as well as programme officers, at the regional and area level, have provided supportive feedback on the model, as it encourages, and requires, them to actively participate in security risk assessments in their area of operations.
    وقدم المسؤولون وموظفو البرامج على الصعيد الإقليمي ومستوى المنطقة مدخلات الدعم المتعلقة بالنموذج نظرا لأنه يشجعها ويطلب منها أن تشارك بنشاط في تقييم المخاطر الأمنية في منطقة العمليات.
  • On 16 August 1999, at 1138 hours, a white Iraqi patrol boat, powered by a Johnson outboard and carrying 3 individuals, was spotted patrolling the Brim portal area, at coordinates 36600-59700 on the map of Abadan.
    في 16 آب/أغسطس 1999، في تمام الساعة 1138، شوهد زورق دوريات عراقي، مزود بمحرك خارجي من طراز جونسون، وعلى متنه 3 أفراد، وهو يجوب منطقة مدخل بريم، لدى الإحداثيين 36600-59700 على خريطة أبادان.
  • The MDGs were meant to help international solidarity movefrom a logic of inputs (how much aid do we give?) to one of outputs(what concrete impact are we aiming for?).
    كان المقصود من الأهداف الإنمائية للألفية مساعدة التضامنالدولي على الانتقال من منطق المدخلات (ما هو مقدار المعونات التينقدمها؟) إلى منطق مرتبط بالنواتج (ما هو الأثر الملموس الذي نسعى إلىتركه؟).
  • NHDRs present data disaggregated by gender and region, which serve as inputs to national dialogue and future policy decisions.
    وتقدم التقارير الوطنية للتنمية البشرية بيانات مفصلة حسب نوع الجنس والمنطقة، تشكل مدخلات للحوار الوطني والقرارات المقبلة بشأن السياسات العامة.
  • My country supports the consensus and is committed to working on its basis with the other countries of the region, to provide input for the outcome document of the review process.
    وبلدي يؤيد توافق الآراء هذا، ويلتزم بالعمل على أساسه مع سائر بلدان المنطقة، لتوفير مدخل للوثيقة الختامية لعملية الاستعراض.
  • Results-based budgeting in the United Nations uses a logical framework that defines and links inputs, outputs, accomplishments and objectives.
    تستند الميزنة على أساس النتائج في الأمم المتحدة إلى إطار منطقي يحدد المدخلات والنواتج والإنجازات والأهداف ويربطها معا.
  • A knowledge repository has been built up for the region through the project's information portal.
    وجرى إنشاء قاعدة بيانات معرفية أساسية من أجل المنطقة عن طريق مدخل المعلومات الخاص بالمشروع.
  • The low-powered explosive hit the building immediately above the main door and burst into flames, filling the entrance and adjacent area with smoke.
    وأصابت الشحنة الضعيفة القوة المبنى أعلى الباب الرئيسي مباشرة، وانفجرت مما ملأ المدخل والمنطقة المجاورة بالدخان.
  • From 4 to 8 May 2000, a Security Council delegation visited the Democratic Republic of the Congo and the region in order to provide a fresh impetus to the peace process.
    في الفترة من 4 إلى 8 أيار/مايو 2000 زار وفد مجلس الأمن جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة لتقديم مدخلات جديدة لعملية السلام.